15-a Leciono
La tablo nun estas malplena. La familio jam tagmanøis. Post la manøo restas paneroj (pecetoj da pano). La paneroj kuþas sub la tablo. Muso kuretas sub la tablo kaj manøas la panerojn. Øi kuras de unu parto al alia kaj manøetas. Subite nigra kato venas. La museto tuj kuregas ® sub la sofon. Kaj nun øi trankvile kuras sub la sofo, æar øia nigra malamiko tie ne povas kapti øin.
Observu!
Kie kuretis la muso por manøi la resta¼ojn?
SUB LA TABLO
Kien kuregis la muso kiam venis la kato?
SUB ® LA SOFON
La litero n montras ankaý la direkton, la celon de movo.
La kato postkuras la muson, la muso kuras ® en sian truon.
La celo de la kato estas la muso, la celo de la muso estas la truo.
Kie vi estis hieraý?
Mi estis hejme. Mi estis tie.
Kien vi iras hodiaý?
Mi iras hejmen. Mi iras tien.
Kien vi iras hodiaý matene?
Kien vi iros morgaý vespere?
Fraýlino, æu vi kuras su la sofon aý vi saltas sur la sofon se vi vidas raton?
La muþo (la muþo, ne la muso) rondflugas tra la æambro kaj jen øi falas...
-Kien? -Øuste en la supujon!
Kio estas en la supujo? Supo, kompreneble.
Kaj en la sukerujo, en la salujo, en la inkujo kio estas?
Kie vi havas la monon? Æu en la supujo?
En la ovujo estas cento da ovoj, sed en la ovingo estas nur parto de unu ovo.
En la skatolo estas cigaroj. Øi estas ligna cigarujo. La cigarujo. La cigarujo enhavas dek cigarojn, sed la cigaringo entenas nur parton de unu cigaro.
La pomojn metu en ® tiun malplenan ujon.
Por mia bona tranæilo mi aæetis ledan ingon.
Æu vi þatas la birdojn? Jen dis¼etu tiujn panerojn por ke ili manøu.
Dum la festo li dis¼etis plenmanon da moneroj al infanoj.
Sed antaý ol ni disiru mi volas paroli al vi pri mia nova domo.
LA DOMO
Æu vi deziras vidi mian novan hejmon? Øi estas negranda domo, sed sufiæe komforta.
Jen la øardeneto kun kelkaj plantoj kaj citronarbo.
Æi tiu estas la dormoæambro de miaj filoj. Æiu havas sian þrankon por la vesta¼oj. En la banæambro estas lavujo kaj banujo kun varma kaj malvarma akvo.
Jen al saloneto kun la piano kaj la televidaparato. Sur la planko kuþas dika tapiþo, kaj de la plafono pendas moderna lampo. Æe la fenestroj pendas silkaj kurtenoj.
Tiu æi þtuparo kondukas al la supra etaøo, kie loøas kuracisto. La maljuna doktoro meritas mian respekton kaj admiron. Li estas respektinda kaj admirinda persono.
Hm, bona odoro! Øi venas el la kuirejo. Sur al kuirforno estas plenaj kaseroloj. En la bakforno eble estas rosta¼o aý kuko.
Æu vi jam foriras? Æu vi deziras tagmanøi kun ni?
Ne dankon, mi bedaýras, sed hodiaý ne; baldaý mi revenos. Øis revido.
Kio estas en mia nova hejmo?
Æu vi havas øardenon en via hejmo?
Kio estas en via dormoæambro?
Æu vi povas marþi sur la plafono?
Æu vi estas bona kuiristo (bona kuiristino)?
Æu vi þatas lavi kaserolojn?
Kie loøas la maljuna doktoro? Kia homo li estas?
SENFINA RAKONTO
Malfrue en la nokto viro sidas sola sur benko de placo.
Policisto alproksimiøas kaj demandas al li:
-Kion vi faras æi tie? Kial vi ne iras hejmen?
-Æar mia edzino estas kolera.
-Kial via edzino estas kolera?
-Æar mi ne iras hejmen.
Kion faris la viro?
Kiu alproksimiøas?
Kie li sidis?
Kien li ne volas iri?
Kion faras via edzino kiam vi malfrue revenas hejmen?
Øis revido, amiko!
Legu kaj relegu la lecionojn!
VOCABULARIO
CELO OBJETIVO, FIN ÞRANKO ARMARIO CIGARO CIGARRO TAPIÞO TAPIZ, ALFOMBRA EDZO ESPOSO ØUSTA JUSTO, EXACTO INKO TINTA SUFIÆA SUFICIENTE FORNO COCINA, HORNILLO KASEROLO CACEROLA APERI APARECER KURTENO CORTINA CELI TENDER A MUSO LAUCHA, RATON KAPTI ATRAPAR MUÞO MOSCA KOLERI ENCOLERIZARSE PLAFONO CIELORRASO KUIRI COCINAR PLANKO PISO DE HABITACION KURACI CURAR, TRATAR ENFERMOS PLANTO PLANTA MERITI MERECER RESPEKTO RESPETO ROSTI ASAR SALO SAL SOFO SOFA ÞTUPO ESCALON ÞTUPARPO ESCALETA
LA INSTRUISTO PAROLAS
ACUSATIVO DE DIRECCION. Del mismo modo que en ´Juan corre a Pedro´, Pedro representa el fin, el objetivo de la acción, en ´Juan corre a Montevideo´, Montevideo representa también el fin de la acción, de un movimiento.
Así diremos en Esperanto: Johano postkuras Petron y Johano kuras Montevideon.
Este acusativo de dirección es muy útil, porque nos permite distinguir el movimiento con traslación del movimiento sin traslación:
La hundo kuras en la øardeno - el perro corre en el jardín (estando dentro de él). La hundo kuras en la øardenon (entra corriendo en el jardín desde afuera). La muso kuretas sub la tablo - el ratón corretea bajo la mesa. De sub la tablo la muso kuras sub la sofon - de debajo de la mesa el ratón corre (hacia) debajo del sofá.
KIE - donde, kien - adonde, tie - alla, allí, tien - hacia allá, hacia donde.
El adverbio de lugar puede tomar la n del acusativo de dirección: hejme - en casa, hejmen - a casa, supre - arriba, supren - hacia arriba, antaýe - adelante, antaýen - hacia delante. Æiam antaýen! - Siempre adelante!
-UJ da la idea general de recipiente, de continente: supujo - sopera, monujo - billetera, monerujo - monedero. Laktujo estas ujo por lakto - lechera es un recipiente para leche.
(Ver nota en la lección complementaria).
DIS - es prefijo que denota dispersión: disdoni - distribuir (dar a varios), dismeti - distribuir (colocar en varios lugares), disiri - separarse (ir en varios lugares), disiøi - separarse, disigi - separar. La vojoj disiøas - los caminos se separan. Miaj a¼oj dise kuþis sur la planko - mis cosas yacían desparramadas sobre el piso.
RE - señala la repetición: relegi - releer, refari - rehacer, reveni - volver, redoni - devolver (volver a dar). Øis (la) revido - hasta la vista! (hasta volvernos a ver).
-ING señala lo que contiene parcialmente algo: ovingo - huevera, cigaringo - boquilla (para cigarrillos), kandelingo - candelero. Kandelingo estas ingo por kandelo - Ingo da idea de vaina. Sabringo - vaina de sable.
-IND denota lo que es digno, que merece: Fidinda - fidedigno, fehaciente. Vidinda pejzaøo - un paisaje digno de verse, leginda libro - un libro que merece ser leído, respektinda - respetable, ridinda - ridículo. Respektinda persono estas persono inda je respekto. Indeco - dignidad.
-ER. Este sufijo señala la partícula, el elemento constitutivo: sablo - arena, sablero - grano de arena, fajro - fuego, fajrero - chispa, monero - moneda (níquel), panero - migaja. Panero estas ero da pano. Diserigi - desmenuzar.
SEN - sin: sen pano kaj sen mono - sin pan y sin dinero. "pli bona pano sen butero ol kuko sen libero" - más vale (mejor) pan sin manteca (pan seco), que tortas sin libertad.
También esta preposición se usa como prefijo: sengusta supo - sopa insípida, vesto de senmakula blankeco - vestido de blancura inmaculada (makulo - mancha). Senhoma vilaøo - aldea desierta (sin hombres).
Algunas expresiones:
Kompreneble (comprensiblemente) se usa como nuestro coloquial "naturalmente" o "se comprende".
Plenmano es un puñado (una mano llena). Plenkulero - una cucharada, plenbuþo - una bocanada.
Por ke ili manøu - para que ellos coman.
Antaý ol ni disiru - antes que nos separemos.
Enhavi - contener.
Enteni - contener asiendo, sujetando el contenido (Teni - tener, asir, havi - poseer).